Simpáticas traducciones de menús

En muchas ocasiones nos encontramos en los restaurantes españoles más pintorescos curiosas traducciones de sus menús al inglés, alemán u otros idiomas, muchas veces divertidas y simpáticas por la manera rocambolesca de realizarlas.

Esta vez hemos encontrado una que hará sonreir o reir a carcajadas a más de uno. Se trata de un menú de una casa de comidas de O'Grove en Galicia.

Aquí les dejo una breve muestra. Pueden leer la lista completa en el post original que enlazamos al pie:

The Casa Gallega Spanish covers (tapas)

Octopus to the party (pulpo a feira) Corageous potatoes (patatas bravas) Huge air spray with grelos (lacón con grelos) Canes and little ones (Cañas y chiquitos) Drink from the boot and the big joint (beba en bota y en porrón)

Via | El Filandón

También te puede gustar

Portada de Diario del Viajero

Ver todos los comentarios en https://www.diariodelviajero.com

VER 0 Comentario